Название статьи

Недетские впечатления от фильма «Пиноккио»

12 марта вышел в прокат новый фильм Маттео Гарроне «Пиноккио». Мне удалось посмотреть его ещё чуть раньше на закрытом показе Яндекс.Дзен в кинотеатре «Мираж Синема». Когда я вышла с показа, слышала много слов по поводу нестыковок, что в сказке было всё по-другому, и что Буратино гораздо милее.

Постер к фильму «Пиноккио»
Постер к фильму «Пиноккио»

Пиноккио VS Буратино

Прежде всего, хочется отметить, что Пиноккио — это не Буратино. Вот ни разу. Поэтому если вы собираетесь с детьми посмотреть Буратино, то в кино идти не стоит. Как известно, сказка «Буратино» — весьма вольное изложение многоуважаемого Алексея Николаевича Толстого сказки Карло Коллоди «Пиноккио». И несмотря на то что в обеих сказках в главных ролях деревянный мальчик, на этом главное сходство заканчивается.

Вспомните, как было у Толстого:

 Как бы мне её назвать? – раздумывал Карло. – Назову-ка я её Буратино. Это имя принесёт мне счастье. Я знал одно семейство – всех их звали Буратино: отец – Буратино, мать – Буратино, дети тоже Буратино… Все они жили весело и беспечно…

А всё потому, что в Италии Burattini (Буратинами) называли деревянных кукол для представлений. В фильме мы не раз увидим фургончик, на котором это самое слово и написано.

Кадр из фильма «Пиноккио»

Что касается приключений мальчиков, то они тоже довольно сильно отличаются. Общие моменты, конечно, есть, но различий гораздо больше. Вообще, когда Коллоди писал своего «Пиноккио» всех персонажей он списывал с настоящей итальянской действительности: лис, кот, судья, говорящий сверчок. Настоящая сатира: судья-обезьяна считает, что в тюрьме должны сидеть лишь невиновные, учитель требует с детей материал, который они не изучали, за разбойников в таверне расплачивается маленький мальчик.

Кадр из фильма «Пиноккио»

Поэтому если вы идёте смотреть «Пиноккио», то не говорите детям, что идёте смотреть «Буратино». Их ожидания не оправдаются и они будут расстроены. Я бы предложила прочитать сначала книгу. У нас дома есть издание 1965 года, вот вам немного иллюстраций, чтобы вы уже на уровне книги почувствовали различия.

  • Страницы из книги «Пиноккио»
  • Страницы из книги «Пиноккио»
  • Страницы из книги «Пиноккио»
  • Страницы из книги «Пиноккио»
  • Страницы из книги «Пиноккио»
  • Страницы из книги «Пиноккио»
  • Страницы из книги «Пиноккио»
  • Страницы из книги «Пиноккио»

Визуальное решение «Пиноккио»

Если Буратино живёт в каком-то непонятном месте, лишь однажды попадая в страну дураков, то у Коллоди мы видим настоящую Италию 1881 года, причём бедную. Режиссёр фильма, хотел передать атмосферу именно того времени. Поэтому они с художниками 3 года изучали, как выглядела Тоскана: на полотнах художников, в описаниях писателей и поэтов.

Маттео Гарроне

«Мы почти три года работали, чтобы максимально обогатить предметный мир фильма, найти нужную образную тональность, — говорит Маттео Гарроне. Гойя — да, я очень люблю этого художника. И Караваджо — это к вопросу о борьбе света и тьмы. Но главным референсом, и это логично, у нас были художники группы «Маккьяйоли», близкие к Коллоди — Телемако Синьорини и Джованни Фаттори. Всё же реализм, протоимпрессионизм и быт XIX века в Тоскане нам были важнее сюрреализма. А ещё, конечно же, первый иллюстратор Коллоди — Энрико Маццанти.»

Зритель должен быть увидеть не только красивые итальянские пейзажи, то и жизнь бедняков: голод, нищету, залатанные вещи, передаваемые по наследству, но при этом, несмотря на мрачную, обречённую на тяжёлый труд, жизнь итальянских крестьян в ней всегда есть лучик света, почти к каждой безысходной ситуации они подходят с известной долей оптимизма. Поэтому несмотря на довольно мрачноватую палитру фильма, в нём чувствуется и поэзия, и волшебство, и вера в чудо. При этом не покидает ощущение камерности, кажется, будто находишься совсем рядом с героями, либо наблюдаешь за ними с подмостков.

Кадры из фильма «Пиноккио»

Мне очень понравилось визуальное решение. Я словно перенеслась в девятнадцатый век, побродила по итальянским улочкам, погрузилась в натуралистичный быт. Конечно, если ваши дети привыкли смотреть только мультики Disney, и того же диснеевского Пиноккио, такая артовость может немного напугать. Кто-то даже в зале сказал «криповость» от английского слова creepy (жуткий). Местами, действительно, жутковато. Но при этом очень красиво, хочется разглядеть каждую трещинку на столе, паутинку на окне. Но мы любим Тима Бертона, Хаяо Миядзаки, Терри Гиллиама, мультики студии Laika. Так что если вам близко творчество этих режиссёров, то и стилистика «Пиноккио» вам понравится. Помню, мультик «Тайна Коко», тоже многим не понравился. Но мы с сыном были в восторге, об этом я уже писала.

Кадр из фильма «Пиноккио»

Грим и спецэффекты

Над гримом работал оскароносный Марк Кульер, главной задачей художника была аллегоричность, нужно было показать, что во всех сказочных персонажах сходство не только с животными, но и с людьми. При этом Матео Гарроне не хотел использовать много спецэффектов. Поэтому, например, мальчика гримировали под «дерево» каждый съёмочный день по три часа!

Кадр из фильма «Пиноккио»
Кадр из фильма «Пиноккио»
Кадр из фильма «Пиноккио»

Актёрский состав

Главную роль сыграл Роберто Бениньи. На мой взгляд, в образе Джепетто он выглядит совершенно убедительно, от него идет настоящее тепло, при этом ощущается его горечь и человечность, и в самых драматичных моментах ему удается привнести искорки юмора. И хочется все время ему помочь, подсказать. А местами и просто посмеяться от нелепости происходящего.

Очень милая девочка фея, которую сыграла Алида Бальдари Калабрия. А ее повзрослевшую сыграла Марина Вакт, режиссер так объяснил ее выбор на эту роль:

 — Мне нужна была актриса, в которой чувствовался бы дух как бы не от мира сего. Актриса, похожая на богиню. Красавица, но в то же время не пытающаяся зрителя соблазнять, ибо ее телесность абстрактна. Марина — идеальный вариант

А улитка несмотря на довольно неприятный внешний вид, вызывает довольно положительные эмоции. Какая-то в ней есть теплота и забота, словно от бабушки

Отдельно хочется отметить композитора и оператора.
Композитором выступил Дарио Марианелли (который писал музыку к фильмам Братья Гримм, «Гордость и предупреждение», «Джейн Эйр», «Анна Каренина», получил «Оскар» за «Лучшую музыку» к фильму «Искупление)

Операторская работа — Николая Брюэля, свет, композиции, плавность камеры — все на высшем уровне.

Кадры из фильма «Пиноккио» ⇝

Для ребёнка ли?

Моему сыну почти девять лет. Ему очень понравился фильм. Что немаловажно, фильм даёт массу тем для обсуждения с ребёнком. Особенно нам понравилось, если бы действительно, у людей бы росли носы, когда они врут. На обратном пути мы ехали в машине и смеялись, представляя с длинными носами наших политиков и прочих известных личностей. И в очередной раз поговорили о том, что такое доверие, кому можно доверять, а кому — нет. Конечно, мой сын утверждает, что таким страшилам, как Кот и Лис никогда бы не доверился. Зато почему бы он доверился девочке с голубыми волосами — объяснить не смог 🙂 Но при этом уж очень хотел бы оказаться на таком поле чудес, где можно разбогатеть за одну ночь. Эх, в эту ловушку до сих пор и взрослые попадают.

Больше всего в истории Коллоди мне нравится то, что мальчик проходит испытания не просто так, а в итоге, обретает душу и становится настоящим мальчиком.

Кадр из фильма «Пиноккио»

Идти или не идти на «Пиноккио»?

Я однозначно хожу на такие фильмы, мне не хочется, чтобы у моих детей была визуальная заштампованность. Нужно знакомить с разными формами искусства, с разными стилями выражения. Тем более что фильм получился довольно точной экранизацией книги «Пиноккио».

Запиньте, чтобы не потерять ⇝

Посмотрите ещё трейлер, возможно, он поможет принять решение